Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
たくさんだ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
たくさんだ:
shall
not
tolerate
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 335
こういうドジはもうたくさんだ:
can’t
have
this
kind
of
fumbling
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 192
つべこべ言うのはたくさんだ:
cut
the
crap
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 159
問題はもうたくさんだよ:
make
my
day
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 17
その話はもうたくさんだというそぶりをする:
signal
that
one
have
had
enough
of
the
discussion
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 107
何もかももうたくさんだ:
get
fed
up
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 201
〜はもうたくさんだ:
be
fed
up
with
...
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 81
もうたくさんだぜ:
don’t
fuck
with
me
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 39
もうたくさんだ:
Intolerable
!
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 22
〜はこれでもうたくさんだ:
be
the
last
thing
on
sb’s
mind
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 130
もう〜はたくさんだ:
no
more
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 142
〜はもうたくさんだ:
be
sick
of
...
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 214
ツイート