Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
しぶき
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
fleck
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 157
spray
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 281
water
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 46

●Idioms, etc.

霧のようにこまかい血しぶきが〜にふりそそぐ: spit a fine mist of blood into ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 322
スプレーのように血しぶきがとびちる: blood flies in a fan スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 321
勢いよく、あたり一面にしぶきを散らす: gush out everywhere べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 236
子供たちが水しぶきをあげて騒いでいる: its surface is roiled by splashing children プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 134
大粒の雨が〜にしぶきをあげる: great drops spatter against ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 70
水しぶきをあげて北極海に没して行く: splash heavily into the Arctic and is gone マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 203
水しぶきをかける:swamp セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 331
ツイート