Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
しながらも
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
despite
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 156

●Idioms, etc.

〜しながらも: and then スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 181
〜しながらも: even as ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 386
茫然としながらも見張りを続けていた: keeping his stupefied watch beside the door トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 15
混乱しながらも: if confused トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 111
言い合いをしながらも、私はピアノを弾きつづけ: In between disputes, I continued to play the piano ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
うつらうつらしながらも: in one’s drowsy state ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 238
〜しながらも: do ..., but nevertheless ... ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 289
憮然としながらも話に乗る: put it succinctly ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 53
鎮静、再燃を繰り返しながらも: while sputtering セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 172
茫然としながらも見張りを続けている: keep one’s stupefied watch トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 15
〜しながらも: while ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 98
ツイート