Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
くるっと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
sharply
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 17

●Idioms, etc.

くるっと後ろを振り向く: turn all the way around サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 129
くるっと向こうを向いて、そのまま歩き去る: turn and walk off into the cold night ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 500
くるっくるっと動く: roll round and round 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 63
くるっと向きなおる: turn suddenly upon ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 141
服の裾をくるっと肩までまくしあげる: turn the skirt over one’s shoulder ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 23
ツイート