Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ある意味で
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
somehow
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 63

●Idioms, etc.

ある意味では男前だ: have a certain kind of good looks セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 61
(人よりは)ある意味でしっかりしています: be more mature in some ways than sb マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 127
ある意味では: in some measure トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 131
ある意味では: in some way ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 71
ある意味では: in a way ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 307
ある意味ではそのとおり: be in a way トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 69
ツイート