Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ありそうだ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
plausible
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 104

●Idioms, etc.

どっちの方面にも素質がありそうだ: have a promising future in both departments フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 371
骨がありそうだ: seem like a mensch クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 76
いちばん脈がありそうだ: very possibly レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 73
(人の)物の考え方は全面的に信用できないところがありそうだ: mightn’t be really sound in one’s views アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 41
わけがありそうだ: be very suggestive ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 98
何かありそうだ: be suggestive ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 93
ツイート