Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
あらゆる〜
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
everything
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 195

●Idioms, etc.

ありとあらゆる〜: all sorts of ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 129
ありとあらゆる〜: all kind of ... レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 242
〜の〜のと、ありとあらゆる〜をよこせとわめく: roar out for ..., ... and all the ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 33
(人は)この一語の中に、あらゆる〜を想像する: with this one word sb associates all kinds of sth 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 178
ありとあらゆる〜: a whole bunch of sth トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 181
ありとあらゆる〜: every conceivable ... 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 23
環境と開発に関するあらゆる議論に登場するようになる: come to dominate the environment/development debate ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 8
ありとあらゆる〜が揃っている: there is everything ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 218
ありとあらゆる〜が揃っている。ただひとつ見当たらないのは〜: there is everything ... except ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 218
あらゆる〜の最下位: lowest ... of all ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 129
あらゆる〜に於て: in most of ... 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 92
あらゆる〜から運びこまれたおびただしい(物): sth poured in from every sth マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 437
ありとあらゆる〜をよせ集めた: all sth in the world ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 280
ツイート