Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
prison
郎
グ
国
主要訳語: 刑務所(7)
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ムショ
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 457
刑務所
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 27
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 396
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 445
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 28
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 385
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 398
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 197
牢獄
†
類
国
連
郎
G
訳
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 79
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 17
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
prison
terms
: 懲役期間
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 53
serve
a
prison
sentence
for
sth: 〜罪で服役する
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 32
put
oneself
in
...
prison
: 〜を抑える
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 184
get
out
of
prison
: 娑婆に出てくる
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 288
get
more
time
in
prison
: もっと長い刑期を食らう
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 448
be
out
of
prison
: 娑婆へ出る
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 350
ツイート