× Q 翻訳訳語辞典
inferior   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
できそこないの
   
<例文なし> ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 151

粗末な
   
a most inferior light: 世にも粗末な照明 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 470
貧弱な
   
be very much inferior to ...: 〜に比べれば見るかげもなく貧弱な 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 320
劣る
   
in no way inferior to ...: 〜に勝るとも劣らぬ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 96
劣悪
   
<例文なし> サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 126

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

feel inferior: 引け目を感じる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『春の雪』(Spring Snow ) p. 123
be inferior: 質が落ちる
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 255
feel a bit inferior to sb: (人に対して)退け目を感じる
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 82
be in no way inferior: 負けず劣らずだ
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 244
be far inferior in every respect: なべてありとあらゆる事に、自分が到底及ばない
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 41
consider oneself totally inferior to sb: 自分が人よりずっと劣っていると考えている
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 40
ツイート