Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
disorder
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
異常
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 156
狂い
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 34
混沌
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
混乱
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
混乱させる
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
出鱈目
†
類
国
連
郎
G
訳
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 71
障害
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 51
秩序を乱す
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
病い
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 144
無秩序
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
乱雑
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
in
unattended
disorder
: かってに
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 224
complete
disorder
: 足の踏み場もない
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 322
throw
...
into
disorder
: 〜を攪乱する
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 267
there
is
no
disorder
: 一糸乱れない
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 121
show
some
disorder
and
surprise
: 何かに驚いたような様子を見せる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 122
ツイート