× Q 翻訳訳語辞典
compound   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
こじらせる
   
wouldn’t do to compound the problem: 問題をこじらせてはいけませんでしょう マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 349

錯雑した
   
relive briefly the compound terror: あの錯雑した恐怖を束の間ふたたび味わう マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 133
倍加する
   
compound itself: 倍加する トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 298
複雑にする
   
compound one’s problem: 問題を複雑にする デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 278

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the problem is compounded by the fact that ...: さらにややこしいことには〜
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 48
sth compounded of ..., ..., ...: 〜と〜のいりまじった〜
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 31
perfect compound of the bully, coward, and sneak: 傲慢で臆病で陰険な、三拍子そろった男
ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 33
compound the ugliness of old age: 老醜の上になお老醜だ
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 108
be compounded of ...: 〜が入り混じる
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 413
..., compounded by ...: 〜と、〜とが相まって
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 33
Over time, his inexperience seemed to compound itself: こうした年月のあいだに、女性に対する未経験度が倍加したかに見えた
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 298
ツイート
クラウドファンディング実施中! 『翻訳訳語辞典』拡充のご支援を!