Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
chin
郎
グ
国
主要訳語: 顎(12) あご(5)
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
あご
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 167
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 215
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 87
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 244
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 169
顎
†
類
国
連
郎
G
訳
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 169
小松左京著 ギャラガー訳 『
日本沈没
』(
Japan Sinks
) p. 8
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 392
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 270
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 69
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 72
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 234
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 130
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 291
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 48
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 108
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 53
顎の先
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 343
顔
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 200
首
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 227
頬
†
類
国
連
郎
G
訳
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 161
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
duck
one’s
chin
in
a
brief
: うなずく
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 227
sb’s
chin
sink
towards
sb’s
chest
: (人が)うなだれる
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 61
have
a
certain
set
to
one’s
chin
: こうと決める
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 107
chin
oneself
up
to
...: 懸垂の恰好でなんとか顎を〜にとどかせる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 258
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート