Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
見るとこ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
thinking
†
類
国
連
郎
G
訳
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 99
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜が見るところ:
as
sb
see
it
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 114
ただし(人の)見るところ〜:
though
it’s
one’s
belief
...
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 54
自分の見るところ:
in
one’s
estimation
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 304
〜の見るところだと、いかにもプロのやり口だそうだ:
say
it
looks
real
professional
,
like
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 14
(人の)見るところ:
by
one’s
reckoning
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 70
私の見るところ、〜:
the
way
I
see
it
, ...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 252
見るところ〜ようだ:
suppose
that
...
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 213
(人の)見るところ:
to
sb
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 301
ツイート