Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
夢うつつ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
drowse
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 173

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

夢うつつ: be half asleep トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 249
夢うつつの気分でたずねる: ask distantly スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 290
夢うつつで: still half asleep 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 105
夢うつつのうちに: half asleep 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 40
夢うつつのあいだに思う: murmur, barely conscious 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 16
夢うつつで: as if in a daze 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 45
寝言をつぶやいている人間のようなどこか夢うつつの調子: disconnected tones of one who talks in one’s sleep スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 242
夢うつつの境にいる: be dozing off to sleep 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 187
奇妙な夢うつつの姿勢でよこたわっている: lie in strange fantastic poses ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 162
ツイート