Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
びくっとする
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
alarm
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 57
flinch
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 71
start
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『鹿踊りのはじまり』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 114

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

びくっとする: jerk uneasily デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 111
びくっとする: be taken slightly aback 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 312
びくっとする: give a violent start 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『鹿踊りのはじまり』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 114
ツイート