Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
とっくの
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
quite
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 36
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
とっくの昔に:
years
ago
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 36
とっくの昔に:
a
long
time
ago
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 120
とっくの昔に:
a
good
while
back
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 220
とっくの昔に:
years
before
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 98
とっくの昔になくなっている:
be
long
gone
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 201
とっくの昔に〜した:
have
long
since
done
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 165
もうとっくの昔に:
by
now
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 42
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート