Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
あわてて
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
breathlessly
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 35
confusion
   
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 125
eventually
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 56
frantic
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 82
hastily
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 492
hasty
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 242
hurriedly
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 240
promptly
   
カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 38
quickly
   
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 271
rush
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 158
suddenly
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 192
wildly
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 301

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

あわてて: too fast ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 118
あわてて: in a rush トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 317
ツイート