Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
throbbing
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ずきずき痛む
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 216

●Idioms, etc.

one’s throbbing pulse: はげしい鼓動 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 444
be throbbing with activity: 騒然としている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 370
feel one’s heart throbbing with emotion: 心がときめいて参いる 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 32
intermittent throbbing: ずきんずきんと来る痛み 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 223
with little throbbing veins jumping around: 血管をピクピクさせて トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 328
feel a pure throbbing of the heart: 清冽な動悸に襲われる 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 191
sick throbbing: すさまじい疼痛 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 356
sick throbbing: はげしいうずき スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 356
a throbbing sensation: 疼くような感覚 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 26
throbbing pain: 鈍痛 デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 191
throbbing monotony of ...: 〜の単調な爆音 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 380
ツイート