Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
this
remark
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
this
remark
: この一言
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 62
pay
more
attention
to
this
remark
than
it
deserves
: この発言に不相応な関心を抱く
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 139
greet
this
remark
with
scorn
: この言葉を笑って、取り合わない
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 269
choose
to
ignore
this
remark
: それに対して何もいわない
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 136
privately
agree
with
this
remark
but
...: (人の)言ったことは正しいとおもいながら、〜
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 18
venture
this
remark
without
any
intention
to
insult
: こう言ったのは別に侮辱する気ではない
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 82
this
very
dumb
remark
: こんなトンマなこと
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 113
『初めてのGo言語』 Jon Bodner著 武舎広幸訳
他言語プログラマーのためのイディオマティックGo実践ガイド
過去50年の歷史に学び、今後50年使えるシステムを作るために設計された言語をマスターせよ!
サポートページで例題等公開中
。
電子版はオライリーのサイトからどうぞ
ツイート