Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
there is silence
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

there is silence: 押し黙っている ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 41
there is silence: 静寂がおちる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 427
there is absolute silence: しーんと水を打ったようだ 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 64
there is a blank silence: 二人とも、ちょっと言葉がとぎれる ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 235
roar with such fury that there is instant silence: 〜のはげしい一喝で、たちまち教室内は静まる シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 101
when one open one’s mouth to speak there is only silence: 口を開いたときには、言葉が出ない フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 66
there is a perfect silence in ...: 〜の中は、しんとして、しわぶき一つ聞こえない 小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 52
there is a shocked silence: 不気味な静寂の中 デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 93
there is an uncomfortable silence: みんな気まずく黙りこんでしまう ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 169
there was something about my grandmother’s silence: 祖母のおとなしく消極的な態度にはどこか違和感があり ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
ツイート