Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
tear
off
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
tear
off
: むしりとる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 300
tear
off
around
the
block
: やむなくその辺をぐるぐるまわる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 284
tear
off
one’s
clothes
: 迷わず服を脱ぐ
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 93
tear
off
into
the
land
of
...: 〜の世界に船出していく
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 114
tear
off
one’s
shirt
: そこらにシャツを脱ぎ飛ばす
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 81
tear
off
down
the
streets
for
sth: 〜をめざして通りを矢のように突っ走る
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 157
tear
off
sth: 〜をひきちぎる
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 164
tear
off
sb’s
head
: 頭をもぎとる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 212
tear
off
...: 〜をもぎ取る
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
)
tear
sth
off
...: 〜からひっぺがしす
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 206
tear
sth
off
: 〜をもぎとる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 158
tear
one’s
clothes
off
: 着たものをかなぐりすてる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 417
go
off
on
a
tear
: 一騒動引き起こす
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 308
『今日からつぶやけるひとりごと英語フレーズ1000』 森ちぐさ他著
ひとりでつぶやくだけ。自分のレベルに合わせられるし場所を選ばないから、誰でも手軽に英会話を上達できる学習法!
ツイート