Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
stick
around
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
stick
around
: ここに残る
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 292
stick
around
: ねばる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 57
stick
around
: ケツをおちつけてろ
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 284
do
not
stick
around
long
enough
: あまり長くいない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 39
be
not
going
to
stick
around
: 長くはいない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 397
stick
around
on
...: 〜の上でがんばる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 330
stick
around
for
an
encounter
with
sb: (人に)自分から電話してくる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 91
stick
around
...: 〜に根をはやす
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 54
stick
around
...: 〜に集まる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 228
do
not
want
to
stick
around
: もうごめんだと思う
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 370
don’t
feel
like
stick
ing
around
...: 〜につきあっている暇はない
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 131
sick
around
to
do
: そこにねばって〜する
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 137
眠れなくなるほど面白い 図解 体脂肪の話 土田隆監
ツイート