Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
prefer to do
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

prefer to do: 〜のほうが安心なのだが トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 126
prefer to do: 好んで〜をしたがる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 154
prefer to do: 〜してしまおうとする ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 18
prefer to do: 〜することを望む ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 146
prefer to do: 〜方が勝手だ 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 176
prefer to do it when nobody is around: まわりにだれもいないときだけだ トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 208
would prefer to do ..., but: 〜したいところだが ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 166
would prefer to do: できれば〜したい ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 468
prefer to do oneself: 自分でやらなければ気のすまぬ(人) 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 126
prefer sb to do: (人に)〜していただく ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 114
prefer to take the unprecedented step of doing ...: 〜するという前例のない挙に出る ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 237
prefer not to do: 〜するのはごめんである メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 190
would be preferable perhaps, for sb to do ...: いっそのこと〜したらどんなものであろう 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 14
would have much preferred to do ...: ほんとうは〜したかった ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 384
ツイート