Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ordeal
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
苦しい
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 533
災難
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 98
死地
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 286
試練
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 56
難関
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 207

●Idioms, etc.

ordeals of so suspect a nature: そんな妖しげなもの 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 7
it must be a terrible ordeal for you: ご苦労さまね 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 37
doing have become a painful ordeal: 〜するのが、すごくつらいものになる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 423
ツイート