Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
on
assignment
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
on
assignment
: 仕事で
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 7
on
assignment
: 任務を帯びた
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 147
on
assignment
: その仕事を振られて
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 170
be
on
assignment
: 任務を帯びている
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
)
on
e’s
assignment
coming
up
: 登板を目前に控える
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 281
on
undercover
assignment
: おとり捜査の任務で
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 295
control
Army
promotions
and
assignment
s: 軍の人事を預かる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 32
we
dissected
whatever
had
gone
on
that
morning
at
school
,
any
beefs
we
had
with
teachers
,
any
assignment
s
that
struck
us
as
useless
: 午前中に学校であったこと、先生に対する不満、意味がないと思えるような宿題などについて延々と話し合った
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
dart
around
on
an
assignment
: 仕事で駆けずりまわる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 77
assignment
s
on
e
have
to
finish
: まだ仕残した宿題
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 79
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート