Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
never
leave
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
never
leave
sb: 頭から離れない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 51
one’s
dangerous
glittering
gaze
never
leave
sb: 危険な目のかがやきは、たえまなく(人へ)向けられている
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
)
no
matter
how
many
waves
crash
around
sb
2
sb
1’s
rock
,
would
never
cleave
: どんな波紋も〜という巌だけは、さけてひろがる
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 44
the
weariness
that
never
leave
s sb: 瞬時もとれぬ疲労
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 28
sb’s
eyes
never
left
...: 目を一度も〜から離さない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 173
the
sly
smile
never
leaving
sb’s
lips
: あいかわらずいわくありげな薄笑いを浮かべている
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 9
ツイート