Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
it!
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

ちょっと待った!: but wait! フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 203
わたしにもできたことがあったのに: I would have taken care of it! スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 358
はいよ、ちくしょう、もう: I’m coming, God dammit! 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 77
くそう、やりやがったなあ!: God damn it! スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 158
くそっ: Damn it! クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 9
うるさいな: dammit! スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 249
やったあ!: I did it! 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 104
しめた: I’ve got it! 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 56
死ぬ気で行けっ!: go for it! スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 239
まさかとやっぱり: you’ve got to be kidding! and I knew it! 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 189
しまった!: Oh, shit! ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 295
ツイート