Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
impersonal
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
血がかよっていない
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 37
個人的な感情をまじえない
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 64
公正な
   
手つかずの新品
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 264
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 21
人間味がない
   
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 288
無感動に
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 140

●Idioms, etc.

the word ... has a cold and impersonal sound: あまりに冷やか過ぎる 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 62
in a calm, impersonal tone of voice: 冷ややかな口調で オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 44
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート