Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
exertion
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
むり
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 71

苦行
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 32
行為
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 241
神経の疲れる仕事
   
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 224
努力
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 223
立ちうごく
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 8
力を入れること
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 450
力仕事
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 74

●Idioms, etc.

sound of one’s exertion: 気合 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 158
exertions in ~ing: 〜に憂き身をやつす 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 134
it does not require much exertion to do: 〜するのは、たいして骨はおれない ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 188
by a massive exertion of the will: 偉大な精神力をもって 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 291
ツイート