Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
entertain
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
entertain
sb: (人に)もてなしをする
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 51
entertain
sb: (人を)招く
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 338
entertain
sb: (人と)いっぱいやる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 283
entertain
sb: (人を)客によぶ
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 108
entertain
sb
beneath
one’s
roof
: ご来駕を我が屋根の下に賜る
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 123
entertain
sb
with
one’s
jokes
: 冗談を言って(人を)笑わせる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 100
leave
sb
unable
to
entertain
a
single
new
enthusiasm
: どんな新しい物にもいっさい好奇心を抱くことのできない
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
中二階
』(
The Mezzanine
) p. 162
keep
sb
constantly
entertain
ed: 間断なくいろんなことをやってくれる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 16
it
entertain
s sb
to
watch
: 見るのが面白い
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 71
forasmuch
as
to
entertain
any
suspicion
that
sb
be
awake
: (人が)起きているという気配ひとつ察することでさえ
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 11
ツイート