Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
drift off
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

drift off: 知らないうちにうとうとしてしまう ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 179
drift off: 眠りにおちる 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 118
drift off: うとうとする デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 125
drift off: 薄れる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 108
drift off: 眠りに落ちていく プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 167
busy meanderings sufficiently to drift off: ざわざわと入りくんでどこへ出るのかわからない迷路 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 215
drift off to catch a few more winks: もうひと眠りを欲張ってうとうとする バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 111
drift off forever into ...: 〜のなかに永遠に漂い去る トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 116
drift off to sleep: うとうととまどろむ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 153
drift off to sleep: うとうとと眠ってしまう ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 238
drift off to sleep: 眠気が襲ってくる 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 78
can feel oneself drifting off now: (人は)眠りの波にさらわれていきそうな感じをおぼえる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 203
a lump of cast-off driftwood: 打ち上げられた流木 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 274
ツイート