Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
deepen
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
更ける
   
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 107
深い色を帯びる
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 43
深まる
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 200
深める
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 186
成長する
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 540

●Idioms, etc.

seem to deepen: ちょっと深刻そうになる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 73
deepen down: 深く刻まれた スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 141
the deepening colour in sb’s face: みるみる紅潮する(人の)顔 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 21
one’s anger deepen into fury: (人の)怒りはますますエスカレートする スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 114
ツイート