Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
crack wise
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

crack wise: 達者な口を利く グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 32
be trying to find a suitable come-back to that wise-crack: へらず口にぴしっとお返しをしてやろうとする ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 207
be fed up with wisecracks: 警句にはうんざりしている オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 110
you and your goddamn wisecracks: このやろう 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 131
make wisecracks: 軽口をたたきあう トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 54
turn into a wisecrack: きいたふうな受け答えをする デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 38
wisecrack:ばかな無駄口 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 107
wisecrack:へらず口をたたく トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 217
ツイート