Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
carry
away
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
carry
away
: 有頂天になる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 93
have
all
you
can
carry
away
: 両手に持ちきれないほど採って帰る
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 108
all
one
truly
carry
away
from
such
an
incident
is
...: 〜のことで(人が)覚えているのは〜だけだ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 195
carry
away
sth: (物)をもぎとる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 338
get
carried
away
: 一時の感情におぼれる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 233
carried
away
by
the
sound
of
our
own
voices
: 自分たちの合唱にききいりながら
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 7
be
very
decidedly
carried
away
: すっかり夢中になる
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 120
be
quite
carried
away
: 興奮する
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 26
be
getting
carried
away
: かなり本気
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 142
be
carried
away
with
...: 〜に夢中になる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 302
be
carried
away
by
the
persuasions
of
sb: (人の)口車に乗せられる
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
たった一人の反乱
』(
Singular Rebellion
) p. 127
be
carried
away
by
...: 〜に駆られる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 419
be
carried
away
: つい言い過ぎる
川端康成著 月村麗子訳 『
みずうみ
』(
The Lake
) p. 35
ツイート