Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be not too sure
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be not too sure: よくは知らない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 132
be not too sure how to address it: 宛て名が少々あやしい サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 214
be not too sure of the geography around there: 地理不案内である 安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 177
be not too sure ...: 〜かどうかあやしいもんだと思う サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 268
be not too sure ...: 〜がどこまで納得できたかあやしいものだ サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 294
be not sure that the matter is not too delicate for communication: 話が話だけに打ちあけて話すのもどうかと迷っている ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 97
do not you be too sure ...: あんただって〜なんて安心していられないわよ ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 158
ツイート