Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
真夏
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
summer
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 166
●Idioms, etc.
真夏:
high
summer
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 163
真夏の暑い盛りに:
in
the
dog-days
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 9
真夏の黄昏の光り:
the
midsummer
evening
light
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 238
真夏の国:
a
land
where
summer
is
in
full
swing
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 204
真夏の駅前:
the
station
in
the
summer
heat
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 20
真夏で:
in
the
height
of
summer
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 275
真夏の熱気をはらんだ:
be
rich
and
full
of
summer
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 266
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート