Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ゴマンと
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
many
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 36
million
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 328
●Idioms, etc.
ゴマンとある〜のなかで:
of
all
the
...
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 8
(人に)間抜けなことをゴマンと質問する:
ask
sb
a
million
dopy
questions
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 83
〜する可能性はゴマンとある:
there
are
a
billion
ways
sb
can
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 62
イカレた奴らが〜んゴマンと押しかけてくる:
millions
of
jerks
coming
to
...
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 239
よく適応している娘たちがゴマンといる:
there
are
a
million
well-adjusted
daughters
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 209
バリエーションはゴマンとある:
there
a
million
variations
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 68
〜してる女の子がゴマンといた:
there
were
about
a
million
girls
doing
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 190
イカレた奴らが〜にゴマンと押しかけてくる:
millions
of
jerks
coming
to
...
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 239
〜がゴマンと:
be
full
of
millions
of
...
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 17
ツイート