Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ゆらゆらと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
slow
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 326
waveringly
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 6

●Idioms, etc.

(物を)ゆらゆらと前後に揺らせる: let sth swing back and forth カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 198
ゆらゆらと消えていく: fade out of sight 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 241
ゆらゆらと片側に開く: flicker aside アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 81
ゆらゆらと淀んだうす明るい場所で: in the flickering half-light 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 32
足をゆらゆらと揺する: wag one’s foot カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 269
ゆらゆらと硝煙が立ちのぼる:smoke タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 141
なにか模糊とした幻がゆらゆらと動揺している: a dim phantom swaying and trembling 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 115
ゆらゆらと近づいてくる: wander toward sb タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 256
ツイート