Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ぴくぴく
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
spasmodically
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 78
●Idioms, etc.
ぴくぴくふるえ:
become
convulsed
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 457
陸揚げされたヒラメのようにぴくぴくと跳ねる:
flop
around
like
a
flounder
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 126
(人の)太い指が小手しらべのようにぴくぴく動く: sb’s
big
fengers
wiggle
preparatorily
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 558
眉毛はひじょうに黒く、ぴくぴくと動く: sb’s
eyebrows
are
very
black
,
and
move
readily
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 53
ぴくぴくとひきつる:
manage
a
slight
twitch
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 346
高く持ち上げ、ぴくぴくと小刻みに振る:
twitch
in
the
air
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 215
眉をぴくぴく動かす:
waggle
one’s
eyebrows
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 58
ぴくぴくと動く:wiggle
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 63
『すべての運がたちまち目覚める「開運福顔」のつくり方 』 木村れい子著
「人は
顔
が9割」
ツイート