Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ぬかる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
poach
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

ぬかるみの中を自棄にどしどし歩く: walk about angrily and aimlessly in the mud 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 221
ぬかるみをおして: brave the mud ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 100
踏みつぶされて灰色のぬかるみになる: be ground to gray mush トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 144
ぬかるみの:grease スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 234
どうしようもないぬかるみ: hopeless swamp 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 162
ぬかるみ:mire DictJuggler Dictionary
ぬかるんだ庭: muddy yard ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 374
ぬかるみになる:poach DictJuggler Dictionary
ぬかるみにはまる:poach DictJuggler Dictionary
踏み荒らしてぬかるみにする:poach DictJuggler Dictionary
ぬかるんだ土地:quagmire DictJuggler Dictionary
ぬかるみ:slush ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 421
ぬかるみの:slushy DictJuggler Dictionary
ぬかるんだ:slushy DictJuggler Dictionary
ツイート