Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
swamp
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
引っくりかえす
   
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 189
水しぶきをかける
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 331
泥沼
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 201
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 131

●Idioms, etc.

the mangrove swamps: マングローヴの湿地帯 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 65
swamp the boat: ボートが引っくりかえる スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 136
be swamped by high-powered Necessary Evils: エネルギッシュな必要悪でにぎわう ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 132
be swamped by ...: 〜に圧倒されてしまう バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 54
ツイート