Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
なぜか
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
inexplicably
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 11
mysterious
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 444
mysteriously
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 306
somehow
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 170
strangely
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 103
unaccountably
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 309

●Idioms, etc.

なぜか: curiously enough ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 128
なぜか: oddly enough 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 10
なぜか: by some improbable logic トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 92
なぜか: for some reason or other 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 69
なぜか: for some reason 小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 40
なぜか: against all reason トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 15
なぜか: though somehow 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 66
ツイート