Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ついていく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
follow
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 366
slip-stream
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 268

●Idioms, etc.

ついていくのがやっとの状態: hang on for dear life スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 239
(人に)ついていく: go with sb ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 300
〜についていく:handle ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 138
うまく変化についていける: make it intact オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 180
〜についていくらか知識がある: know a thing or two about ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 113
(人に)どこまでもついていく: loyal to sb レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 301
地元有権者のもとを訪ね、私がついていくこともたびたびあった: he paid visits to a nearby neighborhood to check in on his constituents, often with me in tow ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
ツイート