Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
がさつ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
coarse
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 186
crude
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 221
●Idioms, etc.
残酷で、がさつで、げびた言葉を平気で使うローマ人:
Romans
brutal
and
coarse
,
with
their
uncouth
jargon
ワイルド著 福田恆存訳 『
サロメ
』(
Salome
) p. 23
ダサくてがさつな人間がつくった手袋:
gloves
sewn
by
a
crude
and
uncaring
maker
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 192
がさつな顔つきと野卑な身振りのこの俗悪な連中:
these
common
,
rough
people
,
with
their
coarse
faces
and
brutal
gestures
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 123
耳障りながさつな音を立てる:
ring
too
“coarsely”
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 186
自分ではがさつさに気づかぬままに:
with
unconscious
crassness
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 20
がさつな:crude
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 155
がさつな紙の音:
harsh
rustling
of
paper
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 78
がさつな:indelicate
DictJuggler Dictionary
がさつ者:lout
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 31
がさつで:rough
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 267
がさつさ: sb’s
rough
ways
志賀直哉著 マクレラン訳 『
暗夜行路
』(
A Dark Night's Passing
) p. 310
がさつな:wild
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 246
ツイート