Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
がさつ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
coarse
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 186
crude
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 221
●Idioms, etc.
残酷で、がさつで、げびた言葉を平気で使うローマ人:
Romans
brutal
and
coarse
,
with
their
uncouth
jargon
ワイルド著 福田恆存訳 『
サロメ
』(
Salome
) p. 23
ダサくてがさつな人間がつくった手袋:
gloves
sewn
by
a
crude
and
uncaring
maker
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 192
がさつな顔つきと野卑な身振りのこの俗悪な連中:
these
common
,
rough
people
,
with
their
coarse
faces
and
brutal
gestures
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 123
耳障りながさつな音を立てる:
ring
too
“coarsely”
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 186
自分ではがさつさに気づかぬままに:
with
unconscious
crassness
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 20
がさつな:crude
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 155
がさつな紙の音:
harsh
rustling
of
paper
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 78
がさつな:indelicate
DictJuggler Dictionary
がさつ者:lout
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 31
がさつで:rough
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 267
がさつさ: sb’s
rough
ways
志賀直哉著 マクレラン訳 『
暗夜行路
』(
A Dark Night's Passing
) p. 310
がさつな:wild
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 246
『英語で人生が変わる独学術』 守屋実著
働きながらTOEIC(R) L&R TESTで満点を取った私の勉強法
国家公務員時代に、TOEIC満点を取得した著者が試行錯誤してたどり着いた勉強法を紹介します。
ハードルを低く設定し、無理なく続けていくことで英語力を磨いていきます
ツイート