Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
おだて
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
flattery
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 25
sugar
   
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 214

●Idioms, etc.

(人を)おだてすかす: cajole sb ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 28
おだてる:cajole クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 235
精いっぱいおだててみても: all sb’s coaxing マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 185
おだてに乗りやすい: be easily flattered トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 337
おだてるようにいう: say encouragingly アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 12
おだてられる: be flattered 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 205
誰だって(人を)うまくおだてて丸めこむことなんかわけない: anyone can get round sb by flattery アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『死が最後にやってくる』(Death Comes as the End ) p. 144
(人を)おだて上げて〜させる: prod sb to ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 172
おだてる:prompt アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 231
ツイート