Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いっとく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

いっとく: I will mention it プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 156
いっとくが: I assure you ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 223
いっとくけど: by the way トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 202
いっとくが〜だぞ:certainly ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 110
いっとくが、〜んだぞ: don’t forget that ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 442
いっとくが〜したら〜することになる: you would find yourself doing ... if you did ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 288
いっとくけどね: you know トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 313
いっとくが:look クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 460
いっとくが〜だ: I mean look here that ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 240
ただし、いっとくが〜: mind you, ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 95
いっとくけど:now タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 181
いっとくぞ: just remember ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 118
いっとくが: and just remember ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 10
いっとくが〜だ: the truth is that ... 小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 17
いっとくが: you understand ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 203
いっとくが、〜: I should warn you that ... イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 286
ツイート