Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いっとく
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
いっとく:
I
will
mention
it
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 156
いっとくが:
I
assure
you
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 223
いっとくけど:
by
the
way
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 202
いっとくが〜だぞ:certainly
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 110
いっとくが、〜んだぞ:
don’t
forget
that
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 442
いっとくが〜したら〜することになる:
you
would
find
yourself
doing
...
if
you
did
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 288
いっとくけどね:
you
know
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 313
いっとくが:look
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 460
いっとくが〜だ:
I
mean
look
here
that
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 240
ただし、いっとくが〜:
mind
you
, ...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 95
いっとくけど:now
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 181
いっとくぞ:
just
remember
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 118
いっとくが:
and
just
remember
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 10
いっとくが〜だ:
the
truth
is
that
...
小松左京著 ギャラガー訳 『
日本沈没
』(
Japan Sinks
) p. 17
いっとくが:
you
understand
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 203
いっとくが、〜:
I
should
warn
you
that
...
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 286
『眠れなくなるほど面白い 図解 体幹の話』 木場克己著
ダイエットでも日常のパフォーマンスでも超重要な『体幹』をテーマに、その重要性と鍛える方法を解説する図解シリーズ最新作!
ツイート