× Q 翻訳訳語辞典
youthful   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
若々しい
   
luminously youthful: まばゆいほど若々しい ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 21
若々しいはずの
   
youthful features: 若々しいはずの顔 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 62
若い
   
impressively youthful staff: びっくりするほど若い職員 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 191
若き
   
be pitching one’s youthful passions: 若き情熱をたぎらせている 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 178
若気の
   
with a youthful error: 若気のいたりで クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 341
若気のいたりで起こした
   
youthful indiscretion: 若気のいたりで起こした無分別な事件 ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 58
若者
   
offer succour to the youthful falterer: つまずく若者に救いの手をのべる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 35
少年期の
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 206
青春の
   
a simple youthful passage: 単なる青春のひとこま ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 199

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

have not yet overcome one’s youthful shyness: まだ人馴れない
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 167
even in one’s very youthful years: 歳こそ若かったが
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 163
be warmed by youthful adulation: 若者の称賛にほのぼのと心慰められる
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 151
the letter seems to emit a fragrance of strangely youthful emotion: 異様なほど若々しい情緒に匂う文面だ
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 78
none of this would end up as a simple youthful passage: このような局面は単なる青春のひとこまとして終わらない
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 199
lower one’s youthful voice, which seems to impose itself upon sb with a new force: 若い声を低めながら(人を)気押すように言う
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 82
sb’s youthful gravity: (人が)若者らしく生真面目だ
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 80
lust for youthful energy: 若いエネルギーを求める
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 150
sb realized that the girl on the end was the youthful Ethel Stubbins: いちばん端にいる娘こそ、若き日のエセル・スタビンズにまぎれもない
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 90
ツイート