× Q 翻訳訳語辞典
surrender   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ゆだねる
   
surrender oneself to sb: (人に)身をゆだねる カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 70

鵜呑みにする
   
surrender to national rhetoric: 政府のレトリックを鵜呑みにする セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 186
屈服
   
Where the strength comes from not to surrender: 屈服しない力はどこから生まれるか トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 178
見せる
   
if not surrender the paper: 資料そのものは見せないにしても トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 190
出す
   
leave one’s child in sb’s care and surrender him for adoption: (人に)まかせて養子に出す ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 146
出頭する
   
<例文なし> ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 39
身をゆだねる
   
surrender to one’s instincts: 本能に身をゆだねる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 120
脱ぐ
   
be persuaded to surrender one’s coat: 説得されてレインコートを脱ぐ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 131

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

have nearly surrendered: ほとんどお手上げにひとしい
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 281
surrender to the emotions: 感情の惑溺
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 223
surrender to one’s drowsiness: 睡魔に身をまかせる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 214
surrender oneself into sb’s possession, voluntarily, body and soul: 自分から進んで、心もからだも(人の)手中に投げだす
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 149
bow in hopeless surrender: ぐたりとなる
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 271
Helen faltered, but eventually was persuaded to surrender her coat: ヘレンはためらったが、結局は説得されてレインコートを脱いだ
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 131
ツイート