Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
nub
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ねらい
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 282
本題
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 369
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
smoke
one’s
cigarette
down
to
the
nub
bin: 短くなるまでたっぷりと煙草を吸う
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 390
be
a
shambling
,
connubial
,
warm-hearted
fellow
: 地道な、世帯持ちの、温和な男である
ル・カレ著 村上博基訳 『
リトル・ドラマー・ガール
』(
The Little Drummer Girl
) p. 27
be
sure
that
no
snub
have
been
intended
: 冷たくあしらうつもりがなかったことは確かだ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 328
nub
ile
young
beauty
: 妙齢の美しい婦人
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 108
a
snub
nose
: 上向きのみじかい鼻
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 339
intentionally
snub
sth: わざわざ〜に水を差すような真似をする
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
中二階
』(
The Mezzanine
) p. 8
snubbed
: 仕方なく
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 224
snub
nose
: 団子っ鼻
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 85
snub
nose
: 団子鼻
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 230
be
snubbed
by
sb: (人に)ばかにされる
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
虔十公園林
』(
Wild Cat and the Acorns and Other Stories
) p. 14
be
snubbed
: 冷ややかな視線を浴びる
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 36
a
snub
beak
: くちばしのそり上がった
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 40
『海外ドラマはたった350の単語でできている』 Cozy著
ツイート