Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
grope
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
およぐ
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 234
さぐる
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 175
まさぐる
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 359
まさぐるようにのばす
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 136

言葉をさがしている
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 296
手探りする
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 174
腫れものにさわるように声をかける
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 158
探す
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 66
探る
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 82
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 119

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

grope in ...: 〜のなかをかきまわす ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 133
grope for ...: 〜をさがしもとめる ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 148
grope for ...: 〜をつかむ マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 103
grope for ...: 〜をまさぐる 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 125
start groping for ...: そろそろと手をのばして〜を探す 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 106
have this groping sensation: 焦れったくなる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 14
grope for an answer: 答えを考える 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 37
grope for a response: 返事を一瞬ためらう 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 269
after a period of groping one’s way through the darkness: 暗中模索の末に 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 12
ツイート